(Обращается к чилийцу Ивану Саморано): Иван, Ива-а-а-а-а-ан! Товарищ Грозный, вы не правы!
Такой комментарий Маслаченко веселит аудиторию, но ужасно раздражает игроков, тренеров – ведь он считает, что лучше знает, кому куда бежать и что делать. Но в то же время именно благодаря этим приемам у некоторой части телеаудитории создается стойкое ощущение, что Маслаченко в футболе профессионал, и люди охотно слушают его.
Язык Маслаченко богат также меткими и порой парадоксальными сравнениями и определениями:
Прудиус, веселый Прудиус идет подавать угловой.
Филимонов стоит в воротах, как циркуль.
Цымбаларь вышел играть на зубах.
Роберто Карлос… Ему холодно, а нам жарко.
Парфенов… бразилец переодетый ты наш…
В авоське Реала побывал только один мяч.
Все это опять же вызывает однозначную реакцию у зрителей – либо они считают комментатора своим парнем, который, как и все, может ляпнуть какую-нибудь чушь, продолжают слушать его и смеяться, либо считают, что у человека просто не хватает профессионализма для данной работы, и переключают канал. Для создания впечатления «своего парня» и поддержания «отеческого» стиля комментария Маслаченко часто использует уменьшительные суффиксы в описаниях футболистов и их одежды, а также обращается к ним, как к детям:
Палюлька играет в майчонке с коротким рукавом. Прямо даже неприлично. В наше время это было невозможно.
Наш замечательный бразильский парень утеплил свои ушонки.
Робсон избавился от своей полукопченки.
Маслаченко в своей комментаторской речи употребляет очень много разнообразных и выразительных глаголов, характеризующих действия футболистов, но при этом он не заботится о том, чтобы передать точный смысл этих действий.
Маминов, используя ногу Сергея Гашкина, выбил мяч за боковую.
Погладил мозжечок итальянскому футболисту.
Баранов наступил на мяч, но полотерский номер не прошел.
Достается Робсону от этого Уэста – тот массирует его всю игру.
Робсон ушел куда-то на огород.
Робсон… натянул соперника.
Борьба и … Робсон пролетел.
Цымбаларь овладел мячом, левой гладит его.
Робсон ногой боднул мяч.
А ведь именно от выбора глаголов зависит точность комментария спортивной игры.
Наиболее характерной для стиля Маслаченко является фраза:
Футбол можете не смотреть – можете мне на слово верить.
Заключение.
Ошибки в устной речи профессионалов – спортивных комментаторов, которых слышат миллионы, по-разному влияют на слушателей и зрителей: одни начинают говорить с ошибками, а другие после очередного футбольного матча пополняют свой словарный запас парочкой «крылатых» выражений.
Смотрите также::
Результаты экспериментального исследования особенностей
восприятия и воспроизведения интонации у детей с нарушением опорно-двигательного
аппарата
Экспериментальное исследование позволило выявить следующие особенности: Общий балл по восприятию видов интонации составляет 1,6; общий балл по воспроизведению - 2, 1. Воспроизведение видов интонации дается детям легче, чем восприятие. В основном дети передают виды интонации в своей речи, но с ошибк ...
Дети с нарушением зрения
Способность видеть, т.е. ощущать и воспринимать окружающую действительность посредством зрительного анализатора называется зрением. Впечатление о внешнем мире, формирование представлений о реально существующих предметах и явлениях мозг получает через зрение. С помощью зрения познаются существенные ...
Теоретическое обоснование обучения навыкам чтения младших
дошкольников
Историковедческой основой методики чтения были работы ведущих психологов, занимающихся проблемой развития навыка чтения: философские концепции: И. Канта, Н. Бердяева, философско-педагогические идеи Л.Н.Толстого, В.В.Розанова, К.Д.Ушинского, И.Д.Бунакова, В.А.Сухомлинского. Знаменитый писатель и пед ...